加载中........
                                  ×
                                  • 专业中译英服务

                                    专业中译英包括专业翻译和母语化润色服务。

                                    1、中文翻译成英文,在忠实于原文的情况下对文章的结构、逻辑作?#23454;?#30340;调整;

                                    2、母语化润色,包括:校正论文的单词拼写、语法及标点错误?#24739;?#26597;论文的用词造句、时态和动词使用的问题,增强论文的逻辑性;去掉论文中不当的语言表达方式和不恰当的修辞;使论文整体更加母语化和专业化;使论文的语言描述水平达?#28966;?#38469;期刊投稿要求的标准。

                                      小提醒:

                                    专业中译英,与一般的翻译完全不同。我们经常接收到不少学术论著,是英文的,但是语言基本无法读懂,象这样的话,外籍专?#19968;?#22269;际审稿人很难理解,?#35789;谷?#33394;,效果也不理想。这些稿件,往往是作者以前找过一些翻译公司进行翻译的。目前国内绝大部分翻译公司,?#38469;?#38754;向公众翻译,做一些日常翻译,如药品说明书,一些教程,宣传册等。研究论著是科学的、严谨的,需要使用专业术语与专业句法,杜绝任何文学色彩或修饰。相对而言,对专业方面要求更高。因此,我们建议作者可以自行对照一些SCI杂志上相似文?#38470;?#34892;翻译,然后再选择我们的英语母语润色服务,或者直接选择我们的专业中译英服务。

                                    收费标准 >

                                  web对话
                                  上海11选五走势图 特马一码中特资料 河南22选5开奖现场 休彩排列五走势图 吉林快3遗漏统计 代玩好运快3 山东十一选五开奖结果 香港白小姐开奖图 福彩内蒙古时时彩开奖结果查询 吉林快3讨论微信群 彩票销售管理软件 辽宁十一选五胆拖表 吉林时时彩开奖 福建11选5体彩 正版四不像一肖中特刘伯温四 河南快赢481开奖号码